PLACE DU CHATELAIN, Ixelles (Belgium), 2025
Client :
Commune d’Ixelles
Team :
TAKTYK project lead Alive, Antea,Group Res Derelictae,
Program : Transformation of a open car park to a mixed used public space
Location : Ixelles (Belgium)
Surface : 8200m2
Cost : 4,3 M
Date : 2021 - 2025
Image copyright : Delphine Mathy
DESIGN FOR
CO-EXISTENCE
Châtelain
Square is a benchmark in the transformation of public space in Ixelles,
Brussels. The evolution of mobility acts as a driver for sustaining the
affordance of this public space. Our proposal addresses a dual challenge:
enabling the site’s re-appropriation by local users while supporting active
uses and daily functions and restoring to “the living” their rightful place in
the city.
We embrace
the concept of a “canopy space,” where new uses can unfold beneath the shelter
and protection of majestic trees, as well as in their immediate surroundings.
The XXL furniture designed specifically for this site proposes new modes of
co-existence between humans and non-humans in the urban environment.
HERITAGE
REVISITED THROUGH SOIL AFFORDANCE
Our
approach to public space focuses on the requalification of the ground and its
expression within the city. The soil of the square evokes a threefold heritage.
The site was originally a valley within the city that was filled with sand
during the construction of Avenue Louise, which links the historic centre to
the Sonian Forest. Below ground, the high porosity of the sandy soil enables
integrated rainwater management, allowing it to percolate into the earth and
revitalize existing trees. On the surface, a blue-stone gutter subtly traces
the outline of the neo-classical square, a mineral façade-to-façade space
defined by the edge of the sidewalk. The presence of the original topography is
reinterpreted through the folds of a playful lawn that weaves its way between
the grid of a double row of trees planted in the twentieth century.
DESIGNING
LANDSCAPE: AN ART OF CONVERSATION (Corajoud)
A few
kilometres from the square, along the A42 highway, a storm brought us another
discovery: a hundred black locust trees had fallen along the neglected edges of
the roadway. The deadwood did not return to the soil. It was moved,
reassembled, and placed within a dense public space. There, these trunks cradle
a forest grove not as a monument, but as a threshold. Here, amidst the rustling
leaves and the slow breath of green life, we are invited into conversation into
the quiet art of being-with.
Let us
build public spaces not only for gathering, but for listening. Let us shape landscapes that foster relationships, not control.
CONCEVOIR LA COEXISTENCE
La place du Châtelain constitue une référence dans la
transformation de l’espace public à Ixelles, à Bruxelles. L’évolution de la
mobilité agit comme un moteur pour renforcer l’habitabilité et l’appropriation
de cet espace public. Notre proposition relève un double défi : permettre la
réappropriation du lieu par les usagers locaux tout en soutenant les usages
actifs et les fonctions quotidiennes, et redonner au « vivant » sa juste place
dans la ville.
Nous adoptons le concept d’un « espace-canopée », où de
nouveaux usages peuvent s’installer sous l’abri et la protection des arbres
majestueux, ainsi que dans leur proximité immédiate. Le mobilier XXL conçu
spécialement pour ce site propose de nouveaux modes de coexistence entre
humains et non-humains dans l’environnement urbain.
HERITAGE REVISITE, AFFORDANCE DU SOL
Notre approche de l’espace public se concentre sur la
requalification du sol et son expression dans la ville. Le sol de la place
renvoie à un triple héritage. Le site était à l’origine un vallon au cœur de la
ville, comblé de sable lors de la construction de l’avenue Louise, qui relie le
centre historique à la forêt de Soignes. En sous-sol, la forte porosité du sol
sableux permet une gestion intégrée des eaux pluviales, qui s’infiltrent dans
la terre et revitalisent les arbres existants. En surface, un caniveau en
pierre bleue souligne subtilement le contour de la place néoclassique, un
espace minéral de façade à façade défini par le bord du trottoir. La présence
de la topographie d’origine est réinterprétée dans les plis d’une pelouse ludique
qui se faufile entre la trame d’un double rideau d’arbres plantés au XXᵉ siècle.
LE PROJET DE PAYSAGE : UN ART DE LA CONVERSATION (Corajoud)
À quelques kilomètres de la place, le long de l’autoroute
A42, une tempête nous a apporté une autre découverte : une centaine de
robiniers faux-acacias étaient tombés le long des abords négligés de la chaussée.
Le bois mort n’est pas retourné à la terre. Il a été déplacé, réassemblé et
installé dans un espace public dense. Là, ces troncs accueillent un bosquet non
pas comme un monument, mais comme un seuil. Ici, au milieu du bruissement des
feuilles et du souffle lent du vivant, nous sommes invités à entrer en
conversation.
Construisons des espaces publics non seulement pour se
rassembler, mais aussi pour écouter.Façonnons des paysages qui favorisent les
relations, non le contrôle.
.
LA VERRIERE, Saint-Quentin-en-Yvelines (France),
Client : Ville de la Verrière
Team : AREP (mandataire), Taktyk paysage, 8-18 éclairage
TAKTYK project managers : Luca D'ANNA, Thania SAKELARIOU, Clément DOUAU, Florence PEUCAT, Geronimo FELICI FIORAVENTI, Pascale MORICEAU
Program : Station forecourt
Location : La Verrière Surface Area : 1,8ha
Cost : NB
Date : 2019 - 2025
LA VERRIERE, Saint-Quentin-en-Yvelines (France),
Client : Ville de la Verrière
Team : AREP (mandataire), Taktyk paysage, 8-18 éclairage
TAKTYK project managers : Luca D'ANNA, Thania SAKELARIOU, Clément DOUAU, Florence PEUCAT, Geronimo FELICI FIORAVENTI, Pascale MORICEAU
Program : Station forecourt
Location : La Verrière Surface Area : 1,8ha
Cost : NB
Date : 2019 - 2025
The project to redevelop the forecourt of La Verrière station responds to a need for
clarity, which is reflected in three underlying themes: mobility, landscape and furniture design. A harmonious and continuous ground treatment provides a new legibility of the continuity of movement. It is fulfilled by the ambiances provided by vegetation and material, which offers the possibility of new uses. The forecourt is conceived of as a space in flux and in motion, melding with the planted areas. The hustle and bustle of the station gives way to places for relaxation and contemplation, underlined by new street furniture.
Le projet de requalification du parvis de la Gare de La Verrière répond à un besoin
de clarté, traité en filigrane dans trois thématiques fondatrices : les mobilités, le paysage et le design mobilier. Un traitement des sols harmonieux et continu apporte une nouvelle lisibilité dans la continuité des flux et modes de déplacement. Il est complété par des ambiances végétales et l’usage fin des matériaux, afin d’offrir la possibilité de nouveaux usages qualitatifs. L’ensemble du parvis est conçu comme un espace de flux et de mobilité, en osmose avec les espaces plantés. L’agitation de la gare laisse place à des lieux de détente et de contemplation, que souligne un nouveau mobilier urbain spécifique.
URBAN RENEWAL
